امکانات گرامرلی و هوش مصنوعی (AI) برای متون فارسی و انگلیسی

Have A Chip On One's Shoulder

آخرین به‌روزرسانی:

معنی و نمونه‌جمله‌ها

idiom informal C2
از زمین و زمان طلبکار بودن، عصبانی و شاکی بودن، کینه‌ی دیگران را به دل گرفتن

تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)

جای تبلیغ شما در فست دیکشنری
- It's hard to work with him because he constantly has a chip on his shoulder.
- کار کردن با او خیلی سخت است، زیرا همیشه از زمین و زمان طلبکار است.
- It's tough to have a productive conversation with him; he always seems to have a chip on his shoulder.
- سخته که با اون مکالمه‌ی سازنده‌ای داشته باشی، انگار همیشه عصبانی و شاکیه.
پیشنهاد بهبود معانی

مترادف و متضاد have a chip on one's shoulder

  1. idiom to seem angry all the time because you think you have been treated unfairly or feel you are not as good as other people

ارجاع به لغت have a chip on one's shoulder

از آن‌جا که فست‌دیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاه‌ها و دانشجویان استفاده می‌شود، برای رفرنس به این صفحه می‌توانید از روش‌های ارجاع زیر استفاده کنید.

شیوه‌ی رفرنس‌دهی:

کپی

معنی لغت «have a chip on one's shoulder» در فست‌دیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱۶ آبان ۱۴۰۳، از https://fastdic.com/word/a-chip-on-ones-shoulder

لغات نزدیک have a chip on one's shoulder

پیشنهاد بهبود معانی