امکانات گرامرلی و هوش مصنوعی (AI) برای متون فارسی و انگلیسی

Talk

tɒːk tɔːk
آخرین به‌روزرسانی:
|
  • گذشته‌ی ساده:

    talked
  • شکل سوم:

    talked
  • سوم‌شخص مفرد:

    talks
  • وجه وصفی حال:

    talking
  • شکل جمع:

    talks

معنی‌ها و نمونه‌جمله‌ها

verb - transitive verb - intransitive A1
گفت‌وگو کردن، صحبت کردن، حرف زدن، مذاکره کردن

تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)

همگام سازی در فست دیکشنری
- She talked herself hoarse.
- آن‌قدر حرف زد که صدایش گرفت.
- Her parents talked her out of marrying Javad.
- والدینش او را از ازدواج با جواد منصرف کردند.
- We will have to get together and talk it out.
- باید با هم ملاقات و در این مورد مذاکره کنیم.
- He talked me into going with him.
- مرا قانع کرد که با او بروم.
- She does not talk to strangers.
- با غریبه‌ها حرف نمی‌زند.
- They talked the country into rebellion.
- آن‌ها با حرف کشور را به شورش در آوردند.
- She talked of the future of marriage.
- درباره‌ی آینده‌ی ازدواج سخنرانی کرد.
- They offered him money but he would not talk.
- به او پیشنهاد پول دادند ولی او دهان نگشود.
- The police made him talk.
- پلیس او را مقر آورد.
- Some birds talk.
- برخی پرندگان حرف می‌زنند.
- don't do that, people will talk!
- این کار را نکن مردم پشت سرت حرف خواهند زد!
- All the time she talked, saying idiotic things.
- در تمام مدت چرندگویی کرد و حرف‌های احمقانه زد.
- to talk by signs
- با ایما و اشاره مطلب را رساندن
- He was talking to a friend.
- داشت با دوستش حرف می‌زد.
- The child is learning to talk.
- بچه دارد حرف‌زدن می‌آموزد.
- to talk politics
- درباره‌ی سیاست حرف زدن
- I can talk (in) five languages.
- من می‌توانم به پنج زبان سخن بگویم.
- He talked of selling his house.
- او صحبت فروش خانه‌اش را می‌کرد.
نمونه‌جمله‌های بیشتر
noun countable
گفت‌وگو، صحبت، حرف، مذاکره
- He is late again; I'll have to have a talk with him.
- دوباره تأخیر کرده است؛ باید با او صحبت کنم.
- She has become the talk of our town.
- اسمش در شهر سر زبانها افتاده است.
- The talk of past experiences saddened me.
- صحبت درباره‌ی تجربیات گذشته مرا غمگین کرد.
- to hold talks
- مذاکره کردن
- The peace talks lasted two weeks.
- مذاکرات صلح دو هفته طول کشید.
- They liked my talk on Shakespeare.
- از سخنرانی من درباره‌ی شکسپیر خوششان آمد.
- Politics is all talk.
- سیاست همه‌اش حرف است.
- There was some talk of a general election.
- شایعاتی درباره‌ی انتخابات عمومی وجود داشت.
- He is all talk and no action.
- اهل یاوه‌گویی است نه اهل عمل.
نمونه‌جمله‌های بیشتر
پیشنهاد بهبود معانی

مترادف و متضاد talk

  1. noun speech, address to group
    Synonyms: allocution, chalk talk, declamation, descant, discourse, disquisition, dissertation, epilogue, exhortation, expatiation, harangue, homily, lecture, monologue, oration, peroration, prelection, recitation, screed, sermon, spiel
    Antonyms: listening
  2. noun gossip
    Synonyms: allusion, badinage, banter, blather, bombast, bunk, buzz, cant, chat, chatter, chitchat, conversation, cry, gab, grapevine, hearsay, hint, hot air, idle talk, innuendo, insinuation, jaw, jive, lip, noise, nonsense, palaver, persiflage, prose, racket, raillery, report, rot, rubbish, rumble, rumor, scuttlebutt, small talk, tête-è-tête, trash, yarn
  3. noun discussion
    Synonyms: argument, colloquy, conclave, confabulation, conference, consultation, conversation, deliberation, dialogue, earful, encounter, eyeball-to-eyeball, huddle, interlocution, interview, meeting, negotiation, palaver, parlance, parley, powwow, seminar, spiel, straight talk, symposium, ventilation, visit
    Antonyms: silence
  4. noun communication with language
    Synonyms: argot, chatter, dialect, discourse, jargon, lingo, locution, parlance, patois, slang, speaking, speech, utterance, verbalization, vocalization, words
    Antonyms: silence
  5. verb produce words; inform
    Synonyms: articulate, babble, broach, chant, chat, chatter, comment on, communicate, confess, converse, describe, divulge, drawl, drone, express, flap one’s tongue, gab, gabble, give voice to, gossip, influence, intone, notify, palaver, parley, patter, persuade, prate, prattle, pronounce, reveal, rhapsodize, run on, say, sing, soliloquize, speak, spill the beans, spout, squeak, squeal, talk one’s leg off, tell, tell all, use, utter, ventriloquize, verbalize, voice, yak
    Antonyms: listen
  6. verb discuss with another
    Synonyms: argue, be in contact, canvass, carry on conversation, chew, collogue, commune, confabulate, confer, confide, consult, contact, deliberate, dialogue, engage in conversation, exchange, go into a huddle, groupthink, have a meet, hold discussion, huddle, interact, interface, interview, join in conversation, keep in touch, negotiate, network, palaver, parley, reach out, reason, relate, thrash out, touch, touch base, vent, visit
    Antonyms: refrain, refuse
  7. verb address group
    Synonyms: accost, deliver a speech, discourse, give a talk, give speech, harangue, hold forth, induce, influence, lecture, orate, persuade, pitch, prelect, sermonize, speak, spiel, spout, stump, sway
    Antonyms: listen

Phrasal verbs

  • talk around

    وادار کردن، (با حرف) راضی کردن، ترغیب کردن

  • talk at

    (بدون انتظار و پاسخ) مخاطب قرار دادن، (با حالت برتری‌آمیز) با کسی حرف زدن

  • talk away

    (طولانی) حرف زدن، (بی‌وقفه) سخن گفتن، ور زدن

  • talk back

    پیش‌جوابی کردن، حاضر‌جوابی کردن، تو روی کسی ایستادن

  • talk down

    چانه زدن

  • talk down to

    به‌طور تحکم‌آمیز با کسی حرف زدن، (مانند برتر با مادون یا مهتر با کهتر) صحبت کردن

  • talk into

    (به انجام کاری) قانع کردن، راضی کردن

  • talk out

    به‌ تفصیل درباره‌ی چیزی کنکاش کردن یا مذاکره کردن

  • talk out of

    منصرف کردن

  • talk over

    مورد بحث و مذاکره قرار دادن

  • talk up

    دفاع کردن، طرفداری کردن

Collocations

  • make talk

    1- (برای وقت‌گذرانی) حرف زدن، اختلاط کردن، گپ زدن 2- شایعه‌سازی کردن

Idioms

  • big talk

    (عامیانه) سخن مبالغه‌آمیز، غلو، گزافه‌گویی

  • have a talk with

    نصیحت کردن، هشدار دادن، پند دادن

  • make talk

    1- (برای وقت‌گذرانی) حرف زدن، اختلاط کردن، گپ زدن 2- شایعه‌سازی کردن

  • talk big

    حرف‌های گُنده زدن

    (عامیانه) چاخان کردن، گزافه‌گویی کردن، غلو کردن، حرف‌های گنده‌گنده زدن

  • talk is cheap

    حرف زدن آسان است (اگر راست می‌گویی، عمل کن)

  • talk someone's ear(or arm or leg) off

    (عامیانه) با پرحرفی گوش کسی را کر کردن

لغات هم‌خانواده talk

ارجاع به لغت talk

از آن‌جا که فست‌دیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاه‌ها و دانشجویان استفاده می‌شود، برای رفرنس به این صفحه می‌توانید از روش‌های ارجاع زیر استفاده کنید.

شیوه‌ی رفرنس‌دهی:

کپی

معنی لغت «talk» در فست‌دیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱۵ آبان ۱۴۰۳، از https://fastdic.com/word/talk

لغات نزدیک talk

پیشنهاد بهبود معانی