امکانات گرامرلی و هوش مصنوعی (AI) برای متون فارسی و انگلیسی

You Can Lead A Horse To Water, But You Can't Make Him Drink

آخرین به‌روزرسانی:

معنی و نمونه‌جمله‌ها

idiom proverb
نمی‌تونی کسی رو به انجام کاری مجبور کنی (می‌تونی به کسی پیشنهاد خوبی بدی، اما نمی‌تونی وادارش کنی که انجامش بده)

تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)

خرید اشتراک فست دیکشنری
- Even with all the resources available, you can lead a horse to water, but you can't make him drink if he's not ready to learn.
- حتی باوجود همه‌ی منابع موجود، کسی که آماده‌ی یادگیری نباشه رو نمی‌شه مجبور به مطالعه کرد.
- I provided my friend with all the resources for his business, but you can lead a horse to water, but you can't make him drink.
- من همه‌ی امکانات لازم رو برای کسب‌وکار دوستم فراهم کردم، اما نمی‌شه کسی که مایل نیست رو به انجام کاری وادار کنی.
پیشنهاد بهبود معانی

مترادف و متضاد you can lead a horse to water, but you can't make him drink

  1. idiom you can provide someone with an opportunity, but you can’t force them to take advantage of it

ارجاع به لغت you can lead a horse to water, but you can't make him drink

از آن‌جا که فست‌دیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاه‌ها و دانشجویان استفاده می‌شود، برای رفرنس به این صفحه می‌توانید از روش‌های ارجاع زیر استفاده کنید.

شیوه‌ی رفرنس‌دهی:

کپی

معنی لغت «you can lead a horse to water, but you can't make him drink» در فست‌دیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱۶ آبان ۱۴۰۳، از https://fastdic.com/word/you-can-lead-a-horse-to-water-but-you-cant-make-him-drink

لغات نزدیک you can lead a horse to water, but you can't make him drink

پیشنهاد بهبود معانی